juni 2014 archive

Pakkelisten – 3 uger i Grækenland

Pakkeliste Grækenland Packing list Greece

Åhh, ferie er fantastisk, men det at skulle pakke den perfekte feriegarderobe, især i rygsæk, er altid svært. Hvad har man egentlig brug for og hvad skal bare blive hjemme? Jeg er ingen ekspert, men jeg har alligevel efterhånden fundet ud af, hvad jeg bruger og hvad jeg aldrig får op af tasken når jeg er afsted. Her har jeg prøvet at sammensætte min rygsæk som den ser ud denne sommer; tre kjoler, et par lange bukser, to par shorts, en langærmet bluse, fem toppe, et par sko, sandaler og klip klappere, to bikinier, snorkleudstyr, massere af solcreme med høj faktor, en strandhat og en kasket, solbriller med polaroid og et tørklæde, der både er stort nok til at agere sharong, men også hvis det bliver lidt køligt senere på aftenen, og til sidst en let jakke til aftnerne.

English recap: It’s always difficult to pack the perfect backpack – to figure out what to bring and what to leave at home. I’m no expert, but here I have summed up what I brought whit me to Greece this summer, more or less.

Jeg bringer en efterlysning

image

Så er vi kommet frem og vi har det godt! Det er det vigtigste. Det bliver vi ihvertfald ved med at sige til os selv, for godtnok kom vi frem, men vores bagage kom aldrig og er nu endt et ukendt sted. Så jeg bringer en efterlysning; hvis du er i Kastrup, eller på en anden rejsedistination og ser en lilla rygsæk eller en mørkeblå og orange rygsæk se list ensom ud, så er det vores! Vi får den heldigvis eftersendt til vores første ø-stop, Milos, når den altså er fundet. Derfor er planerne også ændret en smule fra at sove længe og have en stille og rolig morgen , til at skulle tidligt op og lokalisere noget tøj og nogle sandaler – vi så en H&M på vej i bussen, så vi er reddet.

Og med sådan en god start på ferien lærer man at se det positive i alt. For det første glædede vi os over, at vi var hurtige til at stille os i “vores-bagage-er-ikke-med-flyet” køen, og derfor ikke stod bagerst – det tog 30min pr person. Dernæst glædede vi os over, at vi fik en tur med den lokale rumlebus gennem Athen. Så glædede vi os over, at vi efterhånden var så trætte, at vi ikke opdagede hvor dårligt vores hotel egentlig var og gik straks i seng. I skrivende stund glæder jeg mig over, at vi skal have morgenmad, ud og shoppe og så afsted.

English recap: we arrived to Athens yesterday evening, but our luggage did not! It’s not fun or great but we have accepted it. To be positive it gives us a chance to do a little shopping.

Sankt Hans

Skt. Hans Gløder Ristede skumfiduser Bål

Skt. Hans – midsommerens fest – et helt sikkert tegn på, at sommeren er kommet og ferien er lige om hjørnet. I år fejrede vi det med et par håndfulde af de bedste venner på en gård der lejlighedsvis havde en affaldsbunke de skulle af med – så var bålet klaret. Senere stod den på lækker grillmad, snak, hygge og til sidst ristede skumfiduser. Alt i alt en rigtig hyggelig aften.

English recap: I love san Juan’s evening (in Denmark it is the 23th of june) or midsummer evening as it is also called – then I know it is really summer and that the holiday is not far away. This year we had a huge camp fire at some friends’ place.

Min håndbagage

Håndbagage Grækenland Carry-on Greece

Jeg har det som om jeg har fødselsdagsfest i maven! Vi skal afsted om en uge og nu kan jeg altså ikke vente mere. Men det betyder jo også, at det er tid til at pakke. Flyveturen varer 3 timer, så det er hurtigt overstået. Alligevel har jeg lige samlet de ting min håndbagage indeholder, hvilket mest af alt er underholdning. Noget af det ender i den store rygsæk, for for ligemeget hvor hurtig man læser, så er tre bøger på en 3-timers flyvetur lidt for ambitiøst og så er der jo problemet med pladsmangel i den lille taske. Som udgangspunkt sørger jeg altid for at have et par rene trusser, tandbørste og deo med i håndbagagen, jeg har nemlig prøvet at stå der ved bagagebåndet og vente forgæves på min taske – ikke sjovt! Men udover det, gemmer min håndbagage mest af alt på rart underholdning både til flyveturen men også til resten af ferien.

English recap: I have listed some of the things up that I will bring with me to Greece – first of all, I always have an extra pair of underwear, my toothbrush and deodorant in my carry-on. It’s not funny to stand by the luggage hand over in the airport and wait for nothing because your bag is missing. Besides that, it’s mostly entertainment and books – both for the airplane but also for the trip.

Møbelkærlighed

Møbelkærlighed ny sofaLædersofa Ny stilren sofa Min sofakærlighed Indretning stue

Jeg har altid svoret, at jeg aldrig skulle have en sort lædersofa – hidtil har det altid været noget jeg har forbundet med unge drenge, der flyttede hjemmefra i slut 90/start 00 og gik helt amok med sort læder, krom og glas. Men man har et standpunkt til an tager et nyt. På denne måde gik det altså til at jeg faldt pladask for denne skønhed af en sort lædersofa og Mads var hurtigt med på ideen for som han sagde, “hvis du kan lide en sort lædersofa, må det være rigtigt“. Nu står den her så og den er fantastisk! Den gamle sofa var en rigtig flyder, så denne må da om ikke andet give 100 voksenpoint?

English recap: I have always hated black leather sofas – they reminded me of young boys moving away from home, investing in all black leather furniture and glass tables. But now I have changed my mind as I have fallen completely in love with this classic black leather sofa.

Det der speciale, der er sgu lidt hårdt

Perfektionisme

Billedet er lånt her.

Det er både én af mine gode sider, men også én af mine forbandelser – Når der er noget jeg brænder for bliver jeg perfektionistisk. Jeg har sjælendt noget, der ikke er gennemarbejdet og gennemført, men det har sine ofre, for når jeg ikke kan nøjes med “godt nok”, koster det i den anden ende. Det er derfor jeg er virkelig dårlig til at lade specialet ligge når jeg tager hjem. Men jeg har samtidig lært, at noget af det der hjælper allerbedst er at lade det hele være – det er der jo stadig i morgen.

Som kommende forsker vil det der med aldrig at være færdig, nå til bunds eller vide alt om et emne være noget jeg skal vende mig til, for med min uddannelse uddanner jeg mig til at uddanne mig resten af livet (gav det mening?).  Det jeg mener er, at man inden for mit felt altid vil kunne tilegne sig ny viden og lære noget nyt og som forsker kommer der kun flere spørgsmål jo mere man finder ud af – men det er jo samtidig det der driver det hele. Det er her lysten til at løse mysteriet har hjemme. Fidusen er bare, hvordan man balancerer forskningen og fritiden – jeg leder stadig efter den helt rigtige måde at gøre det på, men jeg ser det som en læringsproces og jeg er godt på vej. Anerkendelse må vel et sted være det første skridt? Men det er svært at skrue lidt ned for ambitionerne når nu jeg vil nå det hele på den kortest mulige tid, og have det sjovt, og se mine venner, og have kvalitetstid og gode oplevelser med min kæreste og min familie. Og være en god og dygtig forsker(studerende) samtidig. Jeg ved jo inderst inde godt hvad svaret er; jeg skal lære at slappe af når dagen er slut og først tænke på udfordringerne når jeg møder ind igen dagen efter.

English recap: I’m almost half way through my master thesis and have realized I’m a perfectionist with (to) high ambitions when it comes to my work – as a solution for this I’m trying my best to relax when I go home and not to deal with any of my undone work until the next day. It doesn’t go any where so why worry?

En rigtig pageturner

Sandheden om Harry Quebert sagen

Jeg elsker at læse en god bog. Sådan en bog, der nærmest læser sig selv, sådan en bog, hvor man bare lige må læse næste kapitel og næste kapitel og næste kapitel indtil man falder i søvn med bogen på maven. En bog der har det hele; kærlighed, mord og fantastiske personbeskrivelser. Sådan en bog er “Sandheden om Harry Quebert sagen” af Joël Dicker. Jeg startede i weekenden og er nu over halvvejs i den 700 siders lange bog. Det fantastiske er bare, at jeg ikke føler jeg har læst særlig mange sider og har på intet tidspunkt sukket over de endnu mange sider der er tilbage, det er ren fornøjelse. Og til sådan en god bog hører sig en god kop kaffe. Og det er vidst opskriften på en fin onsdag aften.

English recap: I’ve started reading “The truth about the Harry Quebert affair” by Joël Dicker in the weekend and it is amazing! I’m already half way but it does not feel like I have read all those pages – still have around 300 pages to go and I can’t wait to read the final page – I love these kind of books!

Hej, jeg hedder Kristina og jeg er en satans slikmund

Meget mere slik

Det er en afhængighed – forholdet mellem mig og slikket, de søde sager og kagerne – jeg kan simpelthen ikke stoppe når jeg først er gået igang. Jeg tænker tit på, hvordan det ville lyde, hvis jeg blev medlem af en slags aa-klub for sukkerafhængige; “Hej, jeg hedder Kristina, og jeg er en satans slikmund, eller i hvert fald afhængig af sukker”.

Det er dog ikke alting, der hitter lige meget hos mig. Nogle ting rører jeg ikke, mens jeg ikke kan stoppe igen når det kommer til bland-selv slik (min absolut yndlings!), kanelgifler, chokolade med appelsinkrokant, rodfrugtchips og vindruer. Og det værste af det hele er, at jeg ikke kan styre mig. Jeg åbner posen tager et par stykker, pakker det væk og er egentlig lidt stolt af mig selv fordi jeg beherskede mig. Men så er det jo at jeg står der igen efter 5 min med hænderne i posen. Og igen. Og igen. Indtil der ikke er mere tilbage og først der kan jeg slappe af. Nogle gange løser jeg problematikken ved at smide det hele ud i skraldespanden, for så er det væk og jeg er endnu ikke nået derud i min sukkerafhængighed, hvor jeg tager det op af skraldespanden igen (heldigvis!).

Jeg er dog blevet klogere med årene; nu ved jeg af erfaring, at jeg som regel bare er sulten når først sukkertrangen melder sig og ofte kan jeg få det hele til at forsvinde ved at spise et stykke frugt, nogle gulerødder eller en rugbrødsmad og så er alt godt. Jeg ville dog sådan ønske at jeg helt kunne lade godterne ligge, men det har vist sig at være en umulighed, hvis de er at finde i huset. Den eneste løsning er at lade det blive i butikken. Og vigtigst af alt, så skal man aldrig handle ind på tom mave.

English recap: Hi, I’m Kristina and I’m a sugaraddict. I can’t help myself – if there is candy, chocolate or other sweets in our house I will hunt it down and eat it. Therefore the best defence is to leave it at the store – the best way to do this is to never go shopping for groceries on an empty stomach.

Hende der pakkede i en PELIcase

PELIcase

Det er et i-landsproblem så det vil noget, men alligevel synes jeg, at jeg pludselig havnede i den størst mulige krise; hvad skulle jeg pakke i når nu jeg skulle på min første videnskabelige og forskningsorienteret konference? Jeg har kun praktiske rygsække og det duede jo altså ikke rigtig. Derfor faldt valget på vores pelicase, der normalt rummer kameraudstyr, så ud med skum og fyld og ind med tøj og sko og fin kjole. Og den er virkelig fin og en god størrelse selvom den er lidt voldsom i forhold til de andres rullekufferter. Men sådan fik jeg altså min konference-debut. Nu er jeg hjemme igen efter tre gode dage med godt indhold og lækker mad, samt en skøn natur.

English recap: I only have rucksacks so when I had to go for my first scientific conference I found my self packing in our pelicase that we normally ude for camera aquipment. Now I’m back home and it has been a lot of fun the last three days.

Pinse og feriefornemmelse

Grill Barbeque Froya Is iskaffe iced coffee

Billederne opsummerer meget godt, hvordan vores pinse har været – sol, sol, sol, is, flere is og flere liter iskaffe og kolde drikke. Sommeren har for alvor ramt landet og det nyder vi! At sige vi har det varmt er en underdrivelse – så er det jo godt vi skal 3 uger til Grækenland i Juli, for der er det jo kun 40 grader i skyggen (jeg smelter allerede nu og det er kun 28 grader!). De næste tre dage skal jeg på konference, så selvom den står på lækker mad og spændende indhold foregår det indenfor, lidt mod min vilje – derfor suger jeg lige til mig af de sidste solstråler inden der er afgang i morgen formiddag. Og det der med konference er lidt af et dilemma; jeg har jo for det første ikke nogen smart lille kuffert, men kun praktiske rygsække og det der med fint tøj og høje hæle gør jeg det ikke så meget i. Hvilket I-landsproblem..

English recap: The summer has hit Denmark over the past weekend and therefore we have been living on ice creams and iced coffee. The next days I’m going for my first research conference and that rose a new problem for me; I don’t do it that much in conservative clothes and high heels. I’m more of a relaxed adventurer.

1 2