december 2017 archive

Året der gik, 2017

Totusindeogsytten. Året, hvor jeg råhyggede på barsel med Septemberbarnet. Året, hvor jeg startede arbejde og, hvor vi derfor for alvor fik testet vores hverdagslogistik og planlægning. Hvem afleverer barnet, hvem henter barnet, har vi husket bleer, skiftetøj og madpakken? Men med en tilbagevendelse til mit arbejde var der også gensyn med gode og savnede kollegaer og venner og gensyn med en hverdag jeg havde savnet.

Hvad det næste år vil bringe kan jeg kun gisne om, men jeg glæder mig til at nyde det med min lille familie, min lille trekløver. I øvrigt er dette indlæg nr. 800, så jeg vil kun sige mange tak fordi I læser med og har fulgt med indtil nu. Vi ses i det nye år!

English recap: Two thousand and seventeen is over and what a year it has been! Thank you for following along and for your comments the past year.

Den sidste fredag i dette år

Vi puster ud, smækker benene op og tager tingene ekstra langsomt i disse dage. Vi er trætte og mætte på den dér julegode måde. Julen var god ved os på trods af endnu en omgang vuggestuepest til Septemberbarnet – vi nød, at vi var ekstra hænder i juledagene, så Mads og jeg ikke faldt helt om af træthed. Nu er vi ovenpå igen hvad angår helbredet og vi lader op til, når hverdagen igen står for døren i det nye år. Og så nyder vi stilheden, vores lille trekløver og vores fine julegaver. Alt er godt.

English recap: We made it through the best of Christmases and now spent the days doing nothing just the three of us.

Julekortfabrikken #2

Vi har gjort det igen i år – vi er gået all in på småbørnsfamilie-jule-temaet og har sendt kort ud til venner og familie med vores afkom på forsiden. hun er fint forklædt som nisse og der er ikke et øje tørt. Vi håber de vil bringe glæde, hvor de kommer frem.

English recap: We have made Christmas Cards again this year and we hope they will bring joy to whom they are for.

DIY: Endnu et til- og fra kort

Så er der endnu en gang en idé til det anderledes og personlige til- og fra kort til julegaverne. Sidste år havde jeg gang i brunkagehjerter og glasur. I år har Septemberbarnet lagt hånd til, mens jeg stod klar med maling og papir. Håndaftrykkene er alle forskellige og sjove og så er de proppet med personlighed.

English recap: Last year I made name tags from gingerbread hearts. This year our daugther helped as we painted her hands and made imprints on paper.

Fødselsdagsfejring

Fødselsdag Fødselsdagsfejring

Jeg har netop påbegyndt mit sidste år i tyverne. Jeg blev vækket med sang og flag fra min lille familie og nede i stuen ventede mig det fineste fødselsdagsbord. Vi hyggede, pakkede gaver op og drak morgenkaffe i ro og mag. Efter arbejde kom nogle af mine yndlingsmennesker på besøg til boller, gløgg og aftensmad. Og efter snak og grin, vin og god mad, og lagkage ikke at forglemme, gik jeg mæt og glad i seng. Alt i alt en perfekt fødselsdagsfejring.

English recap: I have had the best birthday and was celebrated by friends and my family

Sne. Kavi. Snow

Det sneeeer! Jeg drikker varm kakao og nyder, at vi indtil videre har haft to dage med sne. Lidt, men godt. Og så har vi for alvor fundet striktrøjer, huer og vanter frem, for det er altså blevet en kold fornøjelse at tage cyklen til først vuggestue, så arbejde tidligt om morgenen.

I går da vi vågnede om opdagene, at sneen var begyndt at dale ligeså fint ned fra himlen, løb jeg ud med kameraet og fik taget et enkelt billede af juleroserne. her til aften fik jeg så endnu et. Sådan blev snevejret altså foreviget i år.

Er du også typen der løber ud af døren og fotografere løs såsnart sneen daler, eller tager du det mere roligt med en kop varm drikke og en god bog?

English recap: It snows!

Juleklippeklister

img_3083.jpg

Glædelig 2. søndag i advent! Herhjemme hygger vi med gåtur i snevejr, æbleskivespisning og juleklippeklister. Det yngste medlem af familien har også fået en lur eller to, så alle er glade og tilfredse.

Men tilbage til juleklippeklisteret. Jeg har lavet små Paulinenisser. Vi havde en stak billeder liggende fra hun var 6-7 måneder, som vi egentlig ikke havde noget at bruge til. I stedet for, at de lå i skuffen og samlede støv, blev de til små nisser. Og nu hænger Paulinenisserne og pynter på adventskransen blandt andet yndlingspynt.

Det var ret nemt at lave. Jeg klistrede billederne fast på noget pap og klippede dernæst motivet ud. Til sidst klistrede jeg en nissehue på, klippede hul og hang det hjemmegjorte julepynt op i en snor. Idéen er hermed givet videre.

English recap: It started to snow this morning, so we went for a walk in the nearest park. Afterwards, we stayed indoor doing Christmas crafts and eating the Danish “æbleskiver”.

Om at være for sent på den til jul og december

Pludselig blev det første december og jeg var hverken klar med kalenderlys eller julepynt. Faktisk blev det først klaret i går, så vores kalenderlys er stadig igang med at kæmpe sig vej ned til den 1. december. Adventskransen har fortsat fire ubrændte lys. Men nu er der trods alt nisser, trommer og julekugler i vinduerne. Jeg skylder skylden på børnefamilien – og det skal ses med et glimt i øjet, men nøj, hvor går tiden hurtigt med hverdagslogistik og kedelige forældreting. Weekenderne bliver brugt på hygge med P og rare ting, der lader batterierne op. Sådan er det nok for alle, men derfor øver vi os stadig på at være forældre og “de voksne”.

Var I klar til december? Eller vågnede I også op i fredags og blev overraskede over, at kalenderen sagde december?

English recap: I was taking by surprise when it all of a sudden was December, because to be honest, we were not ready for Christmas at all. Now we are, but it took us a few days before the Christmas decorations were in order.